Skilnad mellom versjonar av «Stavingslengdutjamning»
sInkje endringssamandrag |
sInkje endringssamandrag |
||
(Éin mellomversjon av den same brukaren er ikkje vist) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Gamalnorsk]] skilde millom stutte, lange og ovlange tyngde [[staving]]ar - t.d. (''h'')''not'' {{IPA|/(h)not/}} | [[Gamalnorsk]] skilde millom stutte, lange og ovlange tyngde [[staving]]ar - t.d. (''h'')''not'' {{IPA|/(h)not/}} ‘nòt’, ''nót'' {{IPA|/noːt/}} ‘nót’ og ''nátt'' el. ''nótt'' {{IPA|/noːtː/}} ‘nótt’. I [[millomnorsk]] vart desse utjamna til lange stavingar - t.d. *''nòt'' {{IPA|/noːt/}} el. {{IPA|/notː/}}, *''nót'' {{IPA|/nuːt/}} og *''nótt'' {{IPA|/nutː/}}. Eit undantak millom norske [[målføre]] er nordgudbrandsdalsk. | ||
Medan stavingslengdi kunde skapa minimale par i gamalnorsk, skapar einast sjølvljodshåtten minimale par i millomnorsk og [[nynorsk]]. Utjamningi var soleis ein yvergang frå eit skil i lengd (kvantitet) til eit skil i hått (kvalitet). | Medan stavingslengdi kunde skapa minimale par i gamalnorsk, skapar einast sjølvljodshåtten minimale par i millomnorsk og [[nynorsk]]. Utjamningi var soleis ein yvergang frå eit skil i lengd (kvantitet) til eit skil i hått (kvalitet). | ||
Line 24: | Line 24: | ||
:'''Undantak.''' Sume ord hev uventa utjamning i målføri, ordi tér seg som stavingi var lang i gamalnorsk - jf. inf. ''tak'' for ''taka'' (gn. ''taka'') i målføre med apokope. Det er likt til at den høge frekvensen åt ordet veld dette - jf. den tidlegare framvoksteren gn. ''taka'' for venta *''táka'' - jf. got. inf. ''tēkan'', pret. ''taitōk'' (der germ. *''ē¹'' > got. ''ē'' og frumn. ''ā'' > gn. ''á'') . | :'''Undantak.''' Sume ord hev uventa utjamning i målføri, ordi tér seg som stavingi var lang i gamalnorsk - jf. inf. ''tak'' for ''taka'' (gn. ''taka'') i målføre med apokope. Det er likt til at den høge frekvensen åt ordet veld dette - jf. den tidlegare framvoksteren gn. ''taka'' for venta *''táka'' - jf. got. inf. ''tēkan'', pret. ''taitōk'' (der germ. *''ē¹'' > got. ''ē'' og frumn. ''ā'' > gn. ''á'') . | ||
:''blomster'' | :''blomster'' ‘blome’, ''sótt'' (sjukdom), ''totte'' (til ''tykkja''), ''trott'' osb. med {{IPA|/o/}} for {{IPA|/u/}} er rein leseuttala og byggjer ikkje på målsogelegt grunnlag. | ||
:''lågt'' med framburdi {{IPA|/låːkt/}} for {{IPA|/låkt/}} osb. er jamna etter ''låg'' {{IPA|/ | :''lågt'' med framburdi {{IPA|/låːkt/}} for {{IPA|/låkt/}} osb. er jamna etter ''låg'' {{IPA|/låːɡ/}}. | ||
:Framburdi av ''dotter'' (gn. ''dóttir'') ymsar millom venta {{IPA|/dutːer/}} og uventa {{IPA|/dotːer/}}. Ordet finst ofte i sms. med kvendenamn, noko som kann vera grunnen til den uventa framburdi {{IPA|/dotːer/}} - jf. dansk ''datter'' (gda. ''dōttær'') for venta *''dotter'', sameleis at ''son'' (gn. ''son(r)'' osb.) i sms. med mannsnamn sumst. vert avstytt til ''so'' og ''sa'' (''Nilsso'', ''Nilssa'' osb.). | :Framburdi av ''dotter'' (gn. ''dóttir'') ymsar millom venta {{IPA|/dutːer/}} og uventa {{IPA|/dotːer/}}. Ordet finst ofte i sms. med kvendenamn, noko som kann vera grunnen til den uventa framburdi {{IPA|/dotːer/}} - jf. dansk ''datter'' (gda. ''dōttær'') for venta *''dotter'', sameleis at ''son'' (gn. ''son(r)'' osb.) i sms. med mannsnamn sumst. vert avstytt til ''so'' og ''sa'' (''Nilsso'', ''Nilssa'' osb.). | ||
Line 33: | Line 33: | ||
== Utjamning av serskilde sjølvljod == | == Utjamning av serskilde sjølvljod == | ||
''o'' og ''ǫ'' og kann henda ''a'' fyre ''rð'' vart lengde alt i gamalnorsk, men etter yvergangen ''á'' > ''å''. I gamaldansk og gamalsvensk fyre yvergangen ''á'' > ''å''. Soleis gav eldre ''garðr'' og ''harðr'' svensk og dansk ''gård'' og ''hård'', men norsk ''gard'' {{IPA|/ | ''o'' og ''ǫ'' og kann henda ''a'' fyre ''rð'' vart lengde alt i gamalnorsk, men etter yvergangen ''á'' > ''å''. I gamaldansk og gamalsvensk fyre yvergangen ''á'' > ''å''. Soleis gav eldre ''garðr'' og ''harðr'' svensk og dansk ''gård'' og ''hård'', men norsk ''gard'' {{IPA|/ɡaːr/}} og ''hard'' {{IPA|/haːr/}} (Indrebø 2001: 114, 129-30). Difor gjev t.d. gn. ''jǫrð'', ''morð'' (dråp), ''mǫrðr'' (dyr), ''svǫrðr'' nynorsk framburd {{IPA|/juːr/}}, {{IPA|/muːr/}}, {{IPA|/muːr/}}, {{IPA|/svuːr/}}. Dette umbrøytet bar åt fyre utjamningi av stavingslengd og brigdet av ljodhåtten i langt sjølvljod. Når sjølvljodet er framlydande, råkar lengjingi jamvel ''u'' og ''a'' - t.d. ''urð'' > ''urd'' {{IPA|/ʉːr/}}, ''akr'' > ''åker''. | ||
Gn. ''a'' i stutte einstavingsord vert jamt lengd (Aasen 1864: 7) - jf. ''bar'' (til ''bera'') ''dagr'', ''gras'', ''tal'', ''þak'' | Gn. ''a'' i stutte einstavingsord vert jamt lengd (Aasen 1864: 7) - jf. ''bar'' (til ''bera'') ''dagr'', ''gras'', ''tal'', ''þak'' ‘(hus)tak’ > ''bar'' {{IPA|/baːr/}}, ''dag'' {{IPA|/daːg/}}, ''gras'' {{IPA|/ɡraːs/}}, ''tal'' {{IPA|/taːl/}} og ''tak'' {{IPA|/taːk/}}. Stutt ''a'' fyre ''m'' i sume målføre - t.d. ''same'' {{IPA|/saːmə/}} el. {{IPA|/samːə/}} (gn. ''sami'') - er sekundær - jf. ''koma'' {{IPA|/koːma/}} el. {{IPA|/komːa/}} (gn. ''koma'') |
Siste versjonen frå 9. mars 2022 kl. 10:55
Gamalnorsk skilde millom stutte, lange og ovlange tyngde stavingar - t.d. (h)not /(h)not/ ‘nòt’, nót /noːt/ ‘nót’ og nátt el. nótt /noːtː/ ‘nótt’. I millomnorsk vart desse utjamna til lange stavingar - t.d. *nòt /noːt/ el. /notː/, *nót /nuːt/ og *nótt /nutː/. Eit undantak millom norske målføre er nordgudbrandsdalsk.
Medan stavingslengdi kunde skapa minimale par i gamalnorsk, skapar einast sjølvljodshåtten minimale par i millomnorsk og nynorsk. Utjamningi var soleis ein yvergang frå eit skil i lengd (kvantitet) til eit skil i hått (kvalitet).
V = vokal (sjølvljod).
K = konsonant (medljod):
Einstava:
- VK > VːK el. VKK - t.d. lutr, (h)lynr, skot, vit > lut, løn (eldre lỳn), skot, vit. a vert derimot jamt lengd - jf. dagr, gras, tal, þak '(hus)tak'.
- VKK > VKK - t.d. band > band.
- VːK > VːK - t.d. bátr, nót > båt, not.
- VːKK > VKK - t.d. sótt > sótt.
Tvostava:
- VKV > VːKV (el. VKKV) - t.d. gn. hani, koma, vera, vika > hane /haːnə/, koma /koːma/ el. /komːa/, vera /vɛːra/, vika.
- VːKV > VːKV - t.d. dœma, máni, stýra, vísa > døma /døːma/, måne, styra /styːra/, visa /viːsa/.
- VKKV > VKKV - t.d. angra, baggi, bakki, bolli, fylla, spurði (til spyrja) > angra, bagge, bakke, bolle, fylla, spurde.
- VːKKV > VKKV - t.d. dýrka, stýrði (til stýra) > dyrka, styrde.
- Merk. Yvergangen frå gn. rd , rð og rt - når d, ð og t var bøygjingslekk - til /ɖ/, /ɖ/ og /ʈ/ i mange målføre bar åt fyre utjamningi eller medan ho enno var verksam - jf. ymsande framburd av styrde /styrdə/ el. /styːɖə./ av gn. stýrði (til stýra).
- Undantak. Sume ord hev uventa utjamning i målføri, ordi tér seg som stavingi var lang i gamalnorsk - jf. inf. tak for taka (gn. taka) i målføre med apokope. Det er likt til at den høge frekvensen åt ordet veld dette - jf. den tidlegare framvoksteren gn. taka for venta *táka - jf. got. inf. tēkan, pret. taitōk (der germ. *ē¹ > got. ē og frumn. ā > gn. á) .
- blomster ‘blome’, sótt (sjukdom), totte (til tykkja), trott osb. med /o/ for /u/ er rein leseuttala og byggjer ikkje på målsogelegt grunnlag.
- lågt med framburdi /låːkt/ for /låkt/ osb. er jamna etter låg /låːɡ/.
- Framburdi av dotter (gn. dóttir) ymsar millom venta /dutːer/ og uventa /dotːer/. Ordet finst ofte i sms. med kvendenamn, noko som kann vera grunnen til den uventa framburdi /dotːer/ - jf. dansk datter (gda. dōttær) for venta *dotter, sameleis at son (gn. son(r) osb.) i sms. med mannsnamn sumst. vert avstytt til so og sa (Nilsso, Nilssa osb.).
Utjamning av serskilde sjølvljod
o og ǫ og kann henda a fyre rð vart lengde alt i gamalnorsk, men etter yvergangen á > å. I gamaldansk og gamalsvensk fyre yvergangen á > å. Soleis gav eldre garðr og harðr svensk og dansk gård og hård, men norsk gard /ɡaːr/ og hard /haːr/ (Indrebø 2001: 114, 129-30). Difor gjev t.d. gn. jǫrð, morð (dråp), mǫrðr (dyr), svǫrðr nynorsk framburd /juːr/, /muːr/, /muːr/, /svuːr/. Dette umbrøytet bar åt fyre utjamningi av stavingslengd og brigdet av ljodhåtten i langt sjølvljod. Når sjølvljodet er framlydande, råkar lengjingi jamvel u og a - t.d. urð > urd /ʉːr/, akr > åker.
Gn. a i stutte einstavingsord vert jamt lengd (Aasen 1864: 7) - jf. bar (til bera) dagr, gras, tal, þak ‘(hus)tak’ > bar /baːr/, dag /daːg/, gras /ɡraːs/, tal /taːl/ og tak /taːk/. Stutt a fyre m i sume målføre - t.d. same /saːmə/ el. /samːə/ (gn. sami) - er sekundær - jf. koma /koːma/ el. /komːa/ (gn. koma)