Skilnad mellom versjonar av «Dataordlista»
Hopp til navigering
Hopp til søk
(→C) |
(→C) |
||
(6 mellomversjonar av den same brukaren er ikkje viste) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
*''access'' '''tilgjenge''' | *''access'' '''tilgjenge''' | ||
*''account'' | *''account'' | ||
*''activate'' slå på | *''activate'' '''slå på''' | ||
*''adapter'' '''måt''' | *''adapter'' '''måt''' | ||
*''address'' '''tilskrift''' | *''address'' '''tilskrift''' | ||
Line 32: | Line 32: | ||
*''cancelled'' '''avbrote''' | *''cancelled'' '''avbrote''' | ||
*''cellphone'' Framlegg: '''farsime''' | *''cellphone'' Framlegg: '''farsime''' | ||
*''client'' | |||
*''close'' '''stengja''' | *''close'' '''stengja''' | ||
*''cloud computing'' '''netsky''' | *''cloud computing'' '''netsky''' | ||
Line 42: | Line 43: | ||
*''computer'' '''telja''' | *''computer'' '''telja''' | ||
*''computer science'' | *''computer science'' | ||
*''connect'' | *''connect'' '''få samband''' | ||
*''connection'' | *''connection'' '''samband''' | ||
*''content management system'' | *''content management system'' | ||
*''conversion'' '''umlaging''' | *''conversion'' '''umlaging''' | ||
*''convert'' '''laga um''' | *''convert'' '''laga um''' | ||
*''copy'' (eit) '''avrit''' (ì), '''rita av''' (avrita) | *''copy'' (eit) '''avrit''' (ì), '''rita av''' (avrita) | ||
*''crash'' | |||
*''customer support'' | *''customer support'' | ||
Line 54: | Line 56: | ||
*''data'' | *''data'' | ||
*''database'' '''samn''' | *''database'' '''samn''' | ||
*''deactivate'' '''slå av''' | |||
*''debug'' (å) '''lyska''' | *''debug'' (å) '''lyska''' | ||
*''decode'' (å) '''tyda ut''', '''tyda''' | *''decode'' (å) '''tyda ut''', '''tyda''' | ||
Line 61: | Line 64: | ||
*''developer'' | *''developer'' | ||
*''development'' | *''development'' | ||
*''device'' | |||
*''digest'' | *''digest'' | ||
*''digital signage'' '''digital skilting''' | *''digital signage'' '''digital skilting''' | ||
*''directory'' | *''directory'' | ||
*''disconnect'' | *''disable'' sjå ''deactivate'' | ||
*''disconnect'' '''enda samband''' | |||
*''disk'' skiva | *''disk'' skiva | ||
*''domain'' (eit) '''netvald''' | *''domain'' (eit) '''netvald''' | ||
Line 75: | Line 80: | ||
*''e-mail'' '''netpost''', '''vevpost''', '''e-post''' [[samnemne]]: «eg fekk mykje netpost i går»; einstaka: «eg fekk ein netpost av ‘ne i går» (eller: -brev) | *''e-mail'' '''netpost''', '''vevpost''', '''e-post''' [[samnemne]]: «eg fekk mykje netpost i går»; einstaka: «eg fekk ein netpost av ‘ne i går» (eller: -brev) | ||
*''embedding'' '''innbyggjing''' | *''embedding'' '''innbyggjing''' | ||
*''emoji'' ''' | *''emoji'' '''lyndeteikn''' (''kjensle-'') (🙂︎, 🙁︎, 😎︎ osb.) | ||
*''emoticon'' (eit) '''lyndelikan''' (smileandlit osb.: :-) ;-) :-D :-( ) | *''emoticon'' (eit) '''lyndelikan''' (smileandlit osb.: :-) ;-) :-D :-( ) | ||
*''enable'' sjå ''activate'' | |||
*''encode'' | *''encode'' | ||
*''entity'' | |||
*''e-reader (e-book reader)'' '''lesetelja''' | *''e-reader (e-book reader)'' '''lesetelja''' | ||
*''error'' (eit) '''lyte''', '''veila''', (ein) '''miss''' (jf. fara, ganga i miss), '''mistak''' | *''error'' (eit) '''lyte''', '''veila''', (ein) '''miss''' (jf. fara, ganga i miss), '''mistak''' | ||
Line 114: | Line 121: | ||
=== I === | === I === | ||
*''ICT'' '''vitringsvélar''' ([[Avstyttingar#M|mt.]]) | *''ICT'' '''vitringsvélar''' ([[Avstyttingar#M|mt.]]) | ||
*''install'' | *''install'' <!-- setja (upp), leggja inn --> | ||
*''installation'' | |||
*''interface (user i–)'' '''(brukar)flata''' | *''interface (user i–)'' '''(brukar)flata''' | ||
*''internet'' '''netet''', '''(tverr)net''' | *''internet'' '''netet''', '''(tverr)net''' | ||
Line 130: | Line 138: | ||
*''localize'' | *''localize'' | ||
*''localized'' '''heimstadd''' | *''localized'' '''heimstadd''' | ||
*''login'' innskriving | *''login'' '''innskriving''' | ||
*''log in'' '''skriva (seg) inn''' | *''log in'' '''skriva (seg) inn''' | ||
*''log out'' (''log off'') '''skriva (seg) ut''' | *''log out'' (''log off'') '''skriva (seg) ut''' | ||
Line 167: | Line 175: | ||
*''projector'' '''framsynar''', '''-kastar''' | *''projector'' '''framsynar''', '''-kastar''' | ||
*''prompt'' | *''prompt'' | ||
*''property'' | |||
*''protocol'' | *''protocol'' | ||
Line 177: | Line 186: | ||
*''recursion'' | *''recursion'' | ||
*''redo'' '''gjera um (att)''' | *''redo'' '''gjera um (att)''' | ||
*''reset'' <!-- attra? --> | |||
=== S === | === S === | ||
Line 216: | Line 226: | ||
*''tooltip'' '''tølevitring''' (?), etter ''tølerad'' | *''tooltip'' '''tølevitring''' (?), etter ''tølerad'' | ||
*''touch screen'' '''peikeskjerm''' | *''touch screen'' '''peikeskjerm''' | ||
*''troubleshoot'' | |||
=== U === | === U === | ||
*''undo'' '''attra''' | *''undo'' '''attra''' | ||
*''uninstall'' <!-- rydja ut --> | |||
*''uninstallation'' | |||
*''update'' (å) '''auka''', (eit) '''auke'''; (ei) '''etterførsla''' | *''update'' (å) '''auka''', (eit) '''auke'''; (ei) '''etterførsla''' | ||
:*''updated'' | :*''updated'' |
Siste versjonen frå 2. oktober 2024 kl. 14:32
Engelsk–norsk dataordlista
Dataord dregst um nye ovringar, og krev difor ofte nye ord eller gamle ord i nye tydingar. Ordi lyt soleîs reknast som framlegg og som hjelperåder til å tenkja åtfinnande og filosofiskt kring ordflaumen og tankeverdi som velt inn yver oss. Hev du andre framlegg, bør du skriva deim inn her.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Æ Ø Å
A
- access tilgjenge
- account
- activate slå på
- adapter måt
- address tilskrift
- administrator stjore
- AFK (away from keyboard) AFK (av-stad frå knappefjøli)
- agent sjå software agent
- applet (ein) nøytel ((eit) smånøytende), verkel
- application (eit) nøytende
- ARG (Alternate reality game)
B
- back end
- backup trygdeavrit (tryggjings-), vare Aa
- blog sjå weblog
- blogosphere vevreheimen
- browser sjå web browser
- buffer venteminne, millomminne
- bug lus (fl. lyser)
- byte
C
- cancel brjota av
- cancelled avbrote
- cellphone Framlegg: farsime
- client
- close stengja
- cloud computing netsky
- cluster klyngja
- code (å) tyda inn; namnord: segner mt (sjå ordskifte)
- cookies vitringskakor, vitne
- command styrebod
- compile
- compress falda
- computer telja
- computer science
- connect få samband
- connection samband
- content management system
- conversion umlaging
- convert laga um
- copy (eit) avrit (ì), rita av (avrita)
- crash
- customer support
D
- daemon huldrebrukende («hulder»)
- data
- database samn
- deactivate slå av
- debug (å) lyska
- decode (å) tyda ut, tyda
- decompress falda ut
- default (value etc.) fyreval, fyrevalt verde osb., vanleg, grunn-
- desktop environment skrivebordsumgjevnad
- developer
- development
- device
- digest
- digital signage digital skilting
- directory
- disable sjå deactivate
- disconnect enda samband
- disk skiva
- domain (eit) netvald
- downgrade minka, (eit) minke
- download lada ned, (ei) nedlading
E
- edit (å) reida
- editor reidar text editor tekstreidar
- e-mail netpost, vevpost, e-post samnemne: «eg fekk mykje netpost i går»; einstaka: «eg fekk ein netpost av ‘ne i går» (eller: -brev)
- embedding innbyggjing
- emoji lyndeteikn (kjensle-) (🙂︎, 🙁︎, 😎︎ osb.)
- emoticon (eit) lyndelikan (smileandlit osb.: :-) ;-) :-D :-( )
- enable sjå activate
- encode
- entity
- e-reader (e-book reader) lesetelja
- error (eit) lyte, veila, (ein) miss (jf. fara, ganga i miss), mistak
- escape ymse framlegg: bjarg, ut-, le
- escape character léteikn (t.d. ‘\’)
- exception undantak
- exit lata att; stogga
F
- failure (ei) misfòr (jf. fara i miss)
- fault brot (-ò-)
- feedback attertolor
- file fil (?), framlegg: skiln (sjå ordskifte)
- folder framlegg: falde (sjå ordskifte)
- footer botntekst
- forum
- frame
- framework råmeverk
- format (å) snida, (eit) snid (-ì-)
- front end
G
- gateway
H
- hacker (ei) datasnòk (Språkrådet, av ‘snòk’ (ei som snakar; snultregjest)).
- handle
- handshake tinging
- hash far, avtrykk
- hashtag skidgard; emneknagg (um sidor til samkvæme)
- header topptekst
- helpdesk
- homepage heimsida (merk: utan -e-)
- host hysa (jf. web hosting), leiga ut
I
- ICT vitringsvélar (mt.)
- install
- installation
- interface (user i–) (brukar)flata
- internet netet, (tverr)net
- IT / IKT vevvélar (mt.), netvélar, teljevélar
K
- kernel kjerne
- keyboard knappefjøl
L
- laptop beretelja, lettbær telja, lettbæra, bereleg
- learning management system
- link lenk (ein lenk – mange lenker (uttala: /²lençer/)) eller lekk
- localization heimstedjing, heimstadnad
- localize
- localized heimstadd
- login innskriving
- log in skriva (seg) inn
- log out (log off) skriva (seg) ut
M
- moderate røkta
- moderator røktar
- mount festa
- multitasking fleiruppgåvekøyring (?)
N
- netbook nettelja
- network netverk
- nick(name) vednamn, aukenamn
- node nav
- notebook beretelja, lettbær telja, lettbæra
O
- occurence fund, tilslag; tilfelle
- offline avnetes
- off-list avlistes (når ein held fram eit ordskifte som gjekk på ei netpostlista utanum lista)
- online ånetes, pånetes; på net(et)
- operating system
P
- parameter
- password lykelord
- pixel (skjerm)mole (sjå ordskifte)
- poke
- preferences val
- preview glytt
- printer skrivar
- program
- programming
- programming language
- projector framsynar, -kastar
- prompt
- property
- protocol
Q
- quit sjå exit
- QR code prikkode, prikmerke
R
- recursive
- recursion
- redo gjera um (att)
- reset
S
- safe trygg
- safety tryggleik
- sample sjon Aa; (å) sjona
- save gøyma, spara
- scanna søkja av; røkja
- scanner avsøkja
- script
- scripting
- search leita
- secure trygd (til tryggja); (å) tryggja
- security tryggjing
- seek søkja
- server tenar
- session øykt
- shell
- sign in sjå log in
- sign out sjå log out
- site sjå website
- skin ham, bunad
- SMS (short message service) SMS (stutt målsending)
- software nyttevara
- (software) agent erendsverkel, erendssvein
- social media
- speech recognition tale(att)kjenning
- subtitles teksting, undertekst
- support
- synchronise
- synchronisation
T
- tab (ein) flìpe
- tastatur sjå keyboard
- telephone framlegg: sime (etter islendsk)
- telephone number
- toolbar tølerad
- tooltip tølevitring (?), etter tølerad
- touch screen peikeskjerm
- troubleshoot
U
- undo attra
- uninstall
- uninstallation
- update (å) auka, (eit) auke; (ei) etterførsla
- updated
- upgrade
- upload lada upp, (ei) upplading
- USB flash drive minnepinne
- user brukar, nøytande
- user experience
- user interface brukarflata
- username brukarnamn, nøytandenamn
V
- video (YouTube-) snutt
- vlog
- vlogger
- vlogging
W
- web vev, net
- web browser vevlesar, netlesar
- web hosting vevhysing
- web host vevhus, hysingstenesta
- webinar vevskeid, netskeid
- web interface vevflata
- weblog (blog) (eit) vevrit (-ì-), vevr; å vevra; dette nyordet er laga av ‘vev’ på eine sida og på hi sida ‘vavr’, ‘å vavra’, som tyder å røda eller reika planlaust ikring.
- webserver vevtenar
- webside netsida, vevsida
- website netstad, vevstad, vevgard
- wildcard varateikn, teiknhaldar, (jokerteikn)
- wizard trollmann, hjelpar
- world wide web (WWW) heimsveven, verdsveven (for bokstavrim)