Skilnad mellom versjonar av «Nyord/framlegg»
Hopp til navigering
Hopp til søk
(Oppretta sida med «Målet tarv heile tidi nye ord og her er ymse framlegg til nyord. Lista er for dei ordi som ikkje hev vunne hevd, men som kann hjelpa deim som ynskjer å nytta norsk på all…») |
s (Gjorde um all -e i linn hokyn til -a, som elles er vanen på Mållekken.) |
||
(68 mellomliggjande versjonar av 3 brukarar er ikkje viste) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Målet tarv heile tidi nye ord og her er ymse framlegg til nyord. | Målet tarv heile tidi nye ord og her er ymse framlegg til [[nyord]]. Ordi i lista hev ikkje vunne hevd, men kann gjeva hugskot åt dei som ynskjer å tenkja ut og nytta norske avløysarar. | ||
*'''Aftanheim''' Europa | |||
**'''aftanlending''' europeer | |||
**'''aftanlendsk''' europeisk | |||
*'''amn''' atom (frå ‘emne’) | |||
*'''ang(e)lauk''' asparges (ang-/ange 'gren, tagg', men au tyding 'spira' på norrønt + lauk, sidan grønsaki er i ætt med kvitlauk og lauk) | |||
*'''-ar''' -ande ('-ar' frå latin '-arius'; '-ande' frå norrønt 'andi'). Til dømes: ein fiskar > ein fiskand; ein bakar > ein bakand. | |||
*'''atterglytt''' det å sjå attende, «flashback» | *'''atterglytt''' det å sjå attende, «flashback» | ||
*'''Austerheim''' Asia | |||
**'''austerlending'''/'''austlending''' asiater | |||
**'''austerlendsk'''/'''austlendsk''' asiatisk | |||
*'''bladra''' ballong (frå norrønt 'blaðra') | |||
*'''bled''' papir (frå 'blad', eller berre '''blad''') | |||
*'''bogalda''' / '''bjugalda''' banan (boge/bjug + alda) | |||
*'''boksamn''' bibliotek (bok + samn = museum/samling) | |||
*'''bordtelja''' stasjonær telja | *'''bordtelja''' stasjonær telja | ||
*'''bòshevd''', '''bòstad''' kompost | *'''bòshevd''', '''bòstad''' kompost | ||
*'''eimar''' e-sigarett ( | *'''edel''' natur (frå norrønt 'eðli') | ||
*'''eimar''' e-sigarett (eng. vape), (å) '''eima''' «røykja» e-sigarett | |||
*'''eldhus''' kjøkken | |||
*'''faddi''' fatter('n), pappa | |||
*'''fy(r)rit''' program (IT) (Fy(r)-, minska frå fyre- + rit (skrift); jamnfør islendsk 'forrit') | |||
*'''fy(r)rita''' programmere (Fy(r)-, minska frå fyre- + rita (skriva)) | |||
*'''fy(r)ritan''' programmering (Fy(r)-, minska frå fyre- + rit + an) | |||
*'''fy(r)ritand(e)''' programmerer (Fy(r)-, minska frå fyre- + ritand(e)/skriver) | |||
*'''Frakkland''' Frankrike | |||
**'''frakkar'''? franskmann / frankar | |||
*'''fysebite''' noko godt attåt maten, dessert | *'''fysebite''' noko godt attåt maten, dessert | ||
*'''glødalda''', '''gloalda''' appelsin (gløda / glo + alda) | |||
*'''gulalda''' sitron (gul + alda) | |||
*'''gurma'''/'''gurme''' kaffi (frå «gurm») | |||
*'''hjartalauv''' basilikum (hjarta + lauv, frå lauvanne hjarteform og kjærleikssymbol i Valland) | |||
*'''hvetelengja''' spaghetti/strimla pasta (hvete + lengja 'en lang Ting, en Strimmel') | |||
*'''høyresending''' podkast | *'''høyresending''' podkast | ||
*'''ima''' {{f}} parfyme (Frå "im" med tyding 'lukt', hokyns -e ending som au liknar parfy'me') | |||
*'''knøtta''' atom | *'''knøtta''' atom | ||
*'''kornvalsk''' kornisk, etter ''valsk'' ‘kymrisk, vallendsk’ | *'''kornvalsk''' kornisk, etter ''valsk'' ‘kymrisk, vallendsk’ | ||
*'''lodning''' folk som klæder seg ut som dyr, | *'''kvella''' {{f}} (eit) popkorn; '''kvellor''' popkorn (frå 'kvell' = skarp, hvinende lyd) | ||
*'''Kymri''' ({{IPA|/¹c͡çʏmri/}}) Wales. Merk ope ỳ. Av det '''kymrisk''', språket derfrå og '''kymrar''', ein frå Kymri. Etter Cymru, cymraeg, cymro. | |||
*'''laud'''/ 'paste' ("krem/pasta", frå norrønt 'lauðr') | |||
**'''tannlaud''' tannkrem/tannpasta, '''raudaldalaud''' tomato paste/tomatpurée | |||
*'''leiga''' {{f}}, '''leig(e)vogn''' {{f}} taxi/drosje | |||
*'''ljomlist''' musikk (ljom + list = lydkunst) | |||
*'''lodning''' folk som klæder seg ut som dyr, eng. furry | |||
*'''log''' (mynte-, ingefær-) «te» utan blad frå teurti | *'''log''' (mynte-, ingefær-) «te» utan blad frå teurti | ||
*'''lopt'''/'''loft''' gass | |||
*'''lygnsegn''' ('''lygnlysing''' osb.) propaganda | *'''lygnsegn''' ('''lygnlysing''' osb.) propaganda | ||
*'''nøring''' yrke, det å livberga seg, | *'''lyvbud''' apotek (lyv = lindring/medisin, bud = butikk) | ||
*'''løyve''' ferie (som engelsk 'leave', islandsk 'leyfi') | |||
*'''matstova''' restaurant (Færøysk «matstova» = restaurant; spisestue) | |||
*'''matsvein''' kokk (mat + svein) | |||
*'''mynd''' bilete/bilde eller film/video | |||
*'''nøring''' yrke, det å livberga seg, nda. næring | |||
*'''ordflokk''' ordklasse | |||
*'''radsjod''' minibank (rad = rask, sjod = bank) | |||
*'''reida''' {{f}} (frå 'reid'), '''reid(e)vogn''' {{f}} (eller berre '''vogn''') {{f}} bil/automobil | |||
**'''reid(e)stad''', '''vognstad''' parkering | |||
**'''reid(e)svæde''', '''vognsvæde''' parkeringsområde / parking zone (svæde? frå norrønt 'svæði' = område, zone, territorie) | |||
*'''raudalda''' tomat (raud + alda), elder '''rjodalda''' (rjoda + alda) | |||
*'''rødefall''' vokativ | *'''rødefall''' vokativ | ||
*'''salta''' {{f}} salat (frå segnordet «salta», noko som er salta), eller '''blanda''' {{f}} (aldablanda, grønsaksblanda, osb.) | |||
*'''Sambandsrike''' USA (i staden for framandordet ''stat'') | |||
*'''samn''' museum (attåt tydingi ‘samning’) | |||
*'''save''' juice/saft; lite nytta ord fyre sevja, tydar juice på Islendsk og Germansk. | |||
*'''simetal''' telefonnummer (sime + tal) | |||
**'''farsimetal''' mobiltelefonnummer (fara + sime + tal) | |||
*'''sjod''' bank (frå norrønt ''sjóðr'') | |||
*'''skamhugnad''' noko ein hev dragnad mot, men skjemmest for det. | *'''skamhugnad''' noko ein hev dragnad mot, men skjemmest for det. | ||
*'''skåle''' {{m}} kiosk | |||
*'''smørber''' oliven (smør + ber) | |||
*'''smørvid''' oliventre (smør + vid) | |||
*'''sod''' te (jf. tydingi «vatn som eitk. er kokt i»), ''mynte~'' myntete (d.e. sodne mynteblad) | |||
*'''solalda''' papaya | |||
*'''spileskjerm''' persienne. ''Sponskjerm'' finst alt, men spon er noko anna en spilar. | *'''spileskjerm''' persienne. ''Sponskjerm'' finst alt, men spon er noko anna en spilar. | ||
*'''spjeld''' kort | |||
**'''etespjeld'''/'''matspjeld''' meny | |||
**'''vevspjeld''' elektronisk meny (på ei telja) | |||
*'''stjorn''' regjering | |||
**'''stjornmål''' politikk | |||
**'''stjornmåling''' politiker | |||
**'''stjornlag''' politisk parti | |||
*'''stokk''' skap/skåp (stokk med tyding 'en Blok el. Kasse af udhulet Træ', skap og skåp ero både ord frå lågtysk) | |||
*'''storrøyn''' eksamen; '''litlerøyn''' tentamen; '''røynande''' eksaminator | |||
*'''straumrakar''' barbérmaskin | *'''straumrakar''' barbérmaskin | ||
*'''stund''' minutt ("Tid; helst om en kort Tid,", me hev alt eit norskt ord fyre "time", så det høvar minutt) | |||
**'''stundbrot''', elder berre '''brot''' sekund | |||
*'''stød''' stasjon; kanal (frå norrønt 'stóð') | |||
**'''helsestød''' klinikk | |||
*'''sval'''/'''svalt''' kul/kult; engelsk 'cool' | |||
*'''tumber''' daddel (frå 'tume' tommel + ber, græske 'dáktylos' tydar 'finger/tommel') | |||
**'''tumartre''' daddeltre | |||
*'''tvimåla''' tosproglig | *'''tvimåla''' tosproglig | ||
*'''Valland''' Italia | |||
**'''vallending''' italiener | |||
**'''vallensk''' italiensk | |||
***'''(vallensk) grjonrett''' risotto | |||
*'''vallbaka''' pizza (Vall- + baka 'nokot baka frå Valland'), eller '''flatbaka''' (nokot som er baka flatt) | |||
*'''valldeig''' pasta, pastadeig (Italiensk deig), eller '''god(d)eig''' (god + deig) | |||
*'''veig''' vin (Avløyar det latinske "vin", frå norrønt veig 'sterk drikk'), '''veiggler''' glass med vin; '''veigflaska''' / '''ei flaska veig''' vinflaske; '''søtveig''' dessertvin; '''rødveig'''/'''kvitveig''' | |||
*'''velhjul''' motorsykkel (vel = maskin/motor + hjul) | |||
**'''svalveig''' saft ('veig' tydar målførelegt 'saft', som er eit tysk ord) | |||
*'''verslan''' marked/markedsplass (versla + -an) | |||
*'''vimvatn''' vodka (frå 'å vima' eller 'vime' + vatn) |
Siste versjonen frå 20. juni 2024 kl. 13:44
Målet tarv heile tidi nye ord og her er ymse framlegg til nyord. Ordi i lista hev ikkje vunne hevd, men kann gjeva hugskot åt dei som ynskjer å tenkja ut og nytta norske avløysarar.
- Aftanheim Europa
- aftanlending europeer
- aftanlendsk europeisk
- amn atom (frå ‘emne’)
- ang(e)lauk asparges (ang-/ange 'gren, tagg', men au tyding 'spira' på norrønt + lauk, sidan grønsaki er i ætt med kvitlauk og lauk)
- -ar -ande ('-ar' frå latin '-arius'; '-ande' frå norrønt 'andi'). Til dømes: ein fiskar > ein fiskand; ein bakar > ein bakand.
- atterglytt det å sjå attende, «flashback»
- Austerheim Asia
- austerlending/austlending asiater
- austerlendsk/austlendsk asiatisk
- bladra ballong (frå norrønt 'blaðra')
- bled papir (frå 'blad', eller berre blad)
- bogalda / bjugalda banan (boge/bjug + alda)
- boksamn bibliotek (bok + samn = museum/samling)
- bordtelja stasjonær telja
- bòshevd, bòstad kompost
- edel natur (frå norrønt 'eðli')
- eimar e-sigarett (eng. vape), (å) eima «røykja» e-sigarett
- eldhus kjøkken
- faddi fatter('n), pappa
- fy(r)rit program (IT) (Fy(r)-, minska frå fyre- + rit (skrift); jamnfør islendsk 'forrit')
- fy(r)rita programmere (Fy(r)-, minska frå fyre- + rita (skriva))
- fy(r)ritan programmering (Fy(r)-, minska frå fyre- + rit + an)
- fy(r)ritand(e) programmerer (Fy(r)-, minska frå fyre- + ritand(e)/skriver)
- Frakkland Frankrike
- frakkar? franskmann / frankar
- fysebite noko godt attåt maten, dessert
- glødalda, gloalda appelsin (gløda / glo + alda)
- gulalda sitron (gul + alda)
- gurma/gurme kaffi (frå «gurm»)
- hjartalauv basilikum (hjarta + lauv, frå lauvanne hjarteform og kjærleikssymbol i Valland)
- hvetelengja spaghetti/strimla pasta (hvete + lengja 'en lang Ting, en Strimmel')
- høyresending podkast
- ima f parfyme (Frå "im" med tyding 'lukt', hokyns -e ending som au liknar parfy'me')
- knøtta atom
- kornvalsk kornisk, etter valsk ‘kymrisk, vallendsk’
- kvella f (eit) popkorn; kvellor popkorn (frå 'kvell' = skarp, hvinende lyd)
- Kymri (/¹c͡çʏmri/) Wales. Merk ope ỳ. Av det kymrisk, språket derfrå og kymrar, ein frå Kymri. Etter Cymru, cymraeg, cymro.
- laud/ 'paste' ("krem/pasta", frå norrønt 'lauðr')
- tannlaud tannkrem/tannpasta, raudaldalaud tomato paste/tomatpurée
- leiga f, leig(e)vogn f taxi/drosje
- ljomlist musikk (ljom + list = lydkunst)
- lodning folk som klæder seg ut som dyr, eng. furry
- log (mynte-, ingefær-) «te» utan blad frå teurti
- lopt/loft gass
- lygnsegn (lygnlysing osb.) propaganda
- lyvbud apotek (lyv = lindring/medisin, bud = butikk)
- løyve ferie (som engelsk 'leave', islandsk 'leyfi')
- matstova restaurant (Færøysk «matstova» = restaurant; spisestue)
- matsvein kokk (mat + svein)
- mynd bilete/bilde eller film/video
- nøring yrke, det å livberga seg, nda. næring
- ordflokk ordklasse
- radsjod minibank (rad = rask, sjod = bank)
- reida f (frå 'reid'), reid(e)vogn f (eller berre vogn) f bil/automobil
- reid(e)stad, vognstad parkering
- reid(e)svæde, vognsvæde parkeringsområde / parking zone (svæde? frå norrønt 'svæði' = område, zone, territorie)
- raudalda tomat (raud + alda), elder rjodalda (rjoda + alda)
- rødefall vokativ
- salta f salat (frå segnordet «salta», noko som er salta), eller blanda f (aldablanda, grønsaksblanda, osb.)
- Sambandsrike USA (i staden for framandordet stat)
- samn museum (attåt tydingi ‘samning’)
- save juice/saft; lite nytta ord fyre sevja, tydar juice på Islendsk og Germansk.
- simetal telefonnummer (sime + tal)
- farsimetal mobiltelefonnummer (fara + sime + tal)
- sjod bank (frå norrønt sjóðr)
- skamhugnad noko ein hev dragnad mot, men skjemmest for det.
- skåle m kiosk
- smørber oliven (smør + ber)
- smørvid oliventre (smør + vid)
- sod te (jf. tydingi «vatn som eitk. er kokt i»), mynte~ myntete (d.e. sodne mynteblad)
- solalda papaya
- spileskjerm persienne. Sponskjerm finst alt, men spon er noko anna en spilar.
- spjeld kort
- etespjeld/matspjeld meny
- vevspjeld elektronisk meny (på ei telja)
- stjorn regjering
- stjornmål politikk
- stjornmåling politiker
- stjornlag politisk parti
- stokk skap/skåp (stokk med tyding 'en Blok el. Kasse af udhulet Træ', skap og skåp ero både ord frå lågtysk)
- storrøyn eksamen; litlerøyn tentamen; røynande eksaminator
- straumrakar barbérmaskin
- stund minutt ("Tid; helst om en kort Tid,", me hev alt eit norskt ord fyre "time", så det høvar minutt)
- stundbrot, elder berre brot sekund
- stød stasjon; kanal (frå norrønt 'stóð')
- helsestød klinikk
- sval/svalt kul/kult; engelsk 'cool'
- tumber daddel (frå 'tume' tommel + ber, græske 'dáktylos' tydar 'finger/tommel')
- tumartre daddeltre
- tvimåla tosproglig
- Valland Italia
- vallending italiener
- vallensk italiensk
- (vallensk) grjonrett risotto
- vallbaka pizza (Vall- + baka 'nokot baka frå Valland'), eller flatbaka (nokot som er baka flatt)
- valldeig pasta, pastadeig (Italiensk deig), eller god(d)eig (god + deig)
- veig vin (Avløyar det latinske "vin", frå norrønt veig 'sterk drikk'), veiggler glass med vin; veigflaska / ei flaska veig vinflaske; søtveig dessertvin; rødveig/kvitveig
- velhjul motorsykkel (vel = maskin/motor + hjul)
- svalveig saft ('veig' tydar målførelegt 'saft', som er eit tysk ord)
- verslan marked/markedsplass (versla + -an)
- vimvatn vodka (frå 'å vima' eller 'vime' + vatn)