Sogelege stadnamn
Hopp til navigering
Hopp til søk
Sogelege stadnamn på høgnorsk. Desse er namn som hev vore nytta, men er sjeldan nytta um tilsvarande umkverve i dag.
I dei høvi ein ikkje nyttar gamalnorsk namneform Miklagarðr lyt namnet fylgja nynorsk ljodvokster, soleis Myklegard liksom Myklebost, eller Myklagard.[1] Miklagard er ei blandingsform som korkje er nynorsk eller gamalnorsk.
- Helleland – Labrador eller Newfoundland
- Holmgard – Novgorod
- Jorvik – York. Truleg frå engelsk Eoforwīċ, ei umtyding at latinske Eborācum som var teke frå keltisk.
- Kaupmannahamn – Kjøpenhamn
- Kipr – Kypros
- Kjønugard – Kyjiv
- Markland Nova Scotia eller Labrador
- Myklegard (Myklagard) – Miklagarðr, gamalt norskt namn på Konstantinopel / Istanbul
- Serkland – Marokko
- Sikiløy – Sicilia
- Skardaborg – Scarborough
- Suderøyane – Hebridane
- Svitjod – landet åt sviane
- Syrland – Syria
- Vendland – landet åt vendene attmed havstrandi sud for Øystersjoen
- Vinland – umkverve i Nord-Amerika som Leiv Eiriksson fór åt. Sud for Kanada um tydingi er vindruveland.
Sjå òg
Kjeldor
- ↑ Orknøyingasoga. Utg. Samlaget. 1929.